Saturday, April 18, 2009

Pigeons Fly Cell Phones Into Brazil Prison

Pigeons fly cell phones into Brazilian prison


Click here for Potentially Useful Products, Services And Websites
You may also visit www.shoppers-home-health-care.com


The following article was translated from the web site
http://oglobo.globo.com/sp/mat/2009/04/01/policia-de-sp-investiga-quem-treinou-pombos-correio-para-levar-celular-presidios-755083621.asp



The Portuguese text is in blue, and the English text appears immediately below.

Polícia de SP investiga quem treinou pombos-correio para levar celular a presídios

São Paulo Police investigate who trained homing pegions to carry cell phones into a military prison.
Publicada em 01/04/2009 às 07h01m

Published on the 1st Of April 2009 at 7:01 am
Fabiano Nunes, Diário de S.Paulo
By Fabiano Nunes, the São Paulo Diary

SÃO PAULO - A Polícia Civil de Sorocaba, a 99 quilômetros de São Paulo, vai investigar quem treinou pombos para levar objetos aos presos da Penitenciária Dr. Danilo Pinheiro, no bairro Jardim Paraná. Na semana passada, duas aves foram capturadas no local carregando partes desmontadas de um celular e um carregador de bateria. A polícia acha que pode ter sido os próprios presos, que treinaram pombos comuns.
SÃO PAULO - The Civil Police of Sorcaba, 99 kilometers from São Paulo, are going to investigate who trained pigeons to carry objects to prisoners of the Dr. Danilo Pinheiro penitentiary, in the sub-urb of Jardim Paraná. Last week, two birds were captured in the locale carrying disassembled parts of a cell phone and a battery charger. The Police think that it could be the prisoners themselves that trained common pigeons.


- Vamos rastrear as ligações para identificar quem fez isso - disse o delegado Celso Soramiglio, do 1 DP de Sorocaba, onde o caso foi registrado.
"We will follow the links to identify who did that," said Senior Police Officer Celso Soramiglio, of 1 DP of Sorocaba, where the event occurred.
Os pombos-correio não viajam para qualquer endereço. Eles sempre seguem o mesmo caminho aprendido: vão do local onde nasceram até onde foram treinados.
The homing pigeons don't just go any where. They always follow the same path that they are taught: they go from the locale that they are release to where they were trained.

- Os pombos comuns podem até fazer um serviço de pombo-correio, mas eles vão percorrer uma pequena distância, entre três e quatro quilômetros - explica José Manoel Quintal, criador de pombos-correio.
"The common pigeons can also provide the same service as a homing pigeon, but they will cover a shorter distance, between three and four kilometers," explains José Quintal, a breeder of homing pigeons.


Por isso, a polícia desconfia que os presos usaram pombos que fazem ninhos dentro do presídio para ensiná-los a transportar cargas.
Thus the Police suspect that the prisoners used pigeons that make their nests within the prison grounds to train to transport packages.

- Alguém pode ter saído com a pomba de dentro do presídio e depois colocado o celular para que ela retornasse - afirmou o delegado.
"Someone my have left with a pigeon from inside the prison grounds and afterwards tied a cell phone to it for it to return with," confirmed the senior Police Officer.

O primeiro pombo foi localizado por um agente penitenciário, no dia 25. Ele viu a ave cair em uma residência, na Rua Manoel Monteiro, atrás do presídio. Nela, estava amarrado um saquinho preto com peças de um celular desmontado.
The first pigeon was noticed by an agent of the penitentiary on the 25th(of March of 2009). He saw the bird fall into a residence on Manoel Monteiro Road, behind the prison. To it had been tied a small black bag with pieces of an unassembled cell phone.

- Estava assistindo televisão e dois agentes penitenciários pediram para recolher uma pomba que estava no quintal da minha casa - surpreendeu-se a dona-de-casa, de 31 anos, que não quis se identificar. Segundo ela, os agentes pensavam que o pombo estava sendo usado para transportar drogas.
"I was watching television when two agents of the penitentiary asked to pick up a pigeon that was in the backyard of my house,"surprising the house wife of 31 years who did not want to be identified. According to her, the agents thought that the pigeon was being used to carry drugs.

- Depois viram que dentro do saquinho havia peças de um celular. O pombo não conseguia mais voar por causa do peso - contou.
"They later saw that inside the bag there were parts of a cell phone. The pigeon was unable to fly further because of the weight of the bag," she narrated.

No dia seguinte, outro pombo foi localizado sobrevoando a região. Os agentes, então, fizeram uma armadilha com alimento e conseguiram capturá-lo. A ave transportava um carregador de bateria. As peças foram encaminhadas para perícia no Instituto de Criminalística (IC) de Sorocaba.
The following day, another dove was noticed flying in the region. The agents then set up a trap with food and were able to capture it. The bird was carrying a battery charger. The parts were then taken for reporting purposes to the Institute of Criminal Methods studies of Sorocaba.

Esta não é a primeira vez que um caso desses é registrado nas penitenciárias de São Paulo. Em junho do ano passado, uma mulher foi flagrada com dois pombos dentro de uma caixa, ao sair da Penitenciária de Marília, a 444 quilômetros da capital. As aves carregavam sacos amarrados nas penas, que serviriam para transportar drogas e peças de celular.
This is not the first time that a case of this type has been registered at the penitentiaries of São Paulo. In June last year, on leaving Marília Penitentiary, 444 kilometers from the capital, a woman was caught red handed with two pigeons inside a box.

O criador de pombos-correio acredita que os presos podem ter criado os pombos comuns para fazer esse papel. O pombo-correio sempre volta para seu ninho de origem ou onde ele foi criado desde filhote.
The breeder of homing pigeons believes that the prisoners could have bred common pigeons to do this work. A homing pigeon always returns to its nest of origin or to where it has been bred since being a chick.

Ele explica que uma ave comum pode até fazer o serviço de pombo-correio, mas está muito distante da eficiência e qualidade da que foi treinada.
He explains that the common bird could do the same thing as a homing pigeon, but is no where near as efficient nor is the work as good in quality as one which has been trained.

Quintal conta que "Um pombo-correio pode voar até mil quilômetros em um dia, numa velocidade de 100 km/h", diz o criador. Durante competições ele chegou a enviar um pombo-correio de Brasília (DF) até São Paulo. "Em linha reta dá uma distância de 890 quilômetros. O pombo-correio saiu de lá às 6h e chegou em São Paulo por volta das 18h30", disse o criador, que tem 100 pombos no quintal de sua casa, na Vila Madalena, Zona Oeste de São Paulo. Segundo o criador, seus pombos são usados para entregar bilhetes para namorados. "A maioria é usada para competição", diz.
Quintal says that, "A homing pigeon can fly even 1000 kilometers in a day, at a velocity of 100 kilometers per hours". In competitions he has sent homing pigeons from Brasilia(in the Federal District) up to São Paulo. "In a straight line it's a distance of about 890 kilometers. The homing pigeon left there at 6:00am and arrived in São Paulo at around 6:30pm," says the breeder, who has 100 pigeons in the backyard of his house, in Vila Madalena, the South East Zone of São Paulo. According to the breeder, his pigeons are used to deliver love notes to people dating."Most are used for competition," he says.

Os pombos-correio surgiram de cruzamentos entre raças belgas e inglesas, na segunda metade do século 19, segundo a Federação Paulista de Columbofilia. No início, os pombos era usados para transportar mensagens de natureza militar, administrativa ou comercial.
Homing pigeons came about as the result of breeding Belgian and English breeds in the second half of the 19th century, according to Federação Paulista of Columbofília. In the beginning, the doves were used to transport messages for military, administrative or commercial purposes.

(End of translation)

No comments:

Post a Comment